omnis autem Israhel et Iuda diligebat David ipse enim egrediebatur et ingrediebatur ante eos
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
But all Israel and Juda loved David, for he came in and went out before them.
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
Everyone in Israel and Judah loved David, because he led them in and out [of battle].
But all Israel and Judah loved David because he was leading their troops.
But all Israel and Judah loved David because he led them in battle.
But all Israel and Judah loved David, for he was the one leading them out to battle and back.
But all Israel and Judah loved David, and he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, because he led them in their campaigns.
But all Israel and Judah loved David because he was so successful at leading his troops into battle.
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!